Компания «Воздушные ворота Северной столицы», управляющая аэропортом Пулково, раскрыла список стран, для полетов в которые запросила у федерального правительства «седьмую степень свободы воздуха».
Как пишет «Фонтанка.ру», в список вошли 33 страны, среди них 32 европейские: Австрия, Бельгия, Болгария, Великобритания, Германия, Греция, Дания, Ирландия, Исландия, Испания, Италия, Кипр, Латвия, Литва, Люксембург, Македония, Мальта, Нидерланды, Норвегия, Польша, Португалия, Румыния, Сербия, Словакия, Словения, Финляндия, Франция, Хорватия, Чехия,
Швейцария, Швеция, Эстония. Единственной неевропейской страной стал Израиль. ВВСС ожидают, что финальный список будет утвержден к 1 декабря 2019 года», – сказали в компании.
Нетрудно проанализировать, что регулярное авиасообщение есть с большинством (20) из этих стран: Австрией, Болгарией, Великобританией, Германией, Грецией, Испанией, Италией, Кипром, Латвией, Мальтой, Нидерландами, Польшой, Сербией, Финляндией, Францией, Хорватией, Чехией, Швейцарией, Швецией и Израилем. Авиакомпаниям, работающим на этих направлениях, конкуренция с лоукостерами придется не по душе. Много ли туристов прилетит в Петербург из каких-нибудь Македонии или Эстонии, где всего населения примерно как в одном Купчине — вопрос риторический.
Продолжаешь троллить Купчиной и Пулковой?
Падонак, иншалла! 🙂
Он просто слабо образован
Ты слабо образован.
не в Купчине, а Купчино
Купчино, из Купчина, Купчину, Купчино, Купчином, о Купчине.
При вменяемых тарифах — вполне полетят. Не все по душе трястись в Люксэкспрессе
Авиакомпания Ryanair отказалась комментировать информацию о подаче заявки на осуществление полетов из аэропорта Пулково. «Мы не комментируем слухи и спекуляции», — сказала ТАСС представитель авиаперевозчика.
Первый коммент по делу
Миксер мне в глаза, давайте тогда и Хельсинки склонять, что ли…
Хельскинки — нерусский топоним, поэтому не склоняется, увы.
Пулково и Купчино – тоже топонимы нерусского происхождения (Puolukka и Kupsilla, вариантов несколько, но так или иначе они шведские/финно-угорские) ♀️
Тем не менее они русские. Вопрос же не в этимологии, а то какое-нибудь Павлово тоже латинские корни имеет. И, кстати, Пуолукка и Купсилла, если бы звучали именно так, то склонялись бы. Рейс в Пуолукку или из Купсиллы ничем не отличается от рейса в Барселону или из Аддис-Абебы 😉